我们爱吃老妈蹄花
我们一起做老妈蹄花 艾未未工作室纪录片《老妈蹄花》字幕制作和翻译协作
录像下载: http://bit.ly/Mr0O1
协作组指南:
- 共75分钟,3分钟一段分割,25个人分担翻译和字幕制作工作,然后由一个人合成。字幕软件推荐 subtitle workshop 字幕格式推荐用 SubStationAlpha .ssa 或者 SubRip .srt 。
3. 请发信给我,告知你的 gmail (如果有的话) 或其他 email 地址。可以取得自己编辑,上传文件的权限。这样合作方式速度更快,不需要我集中协调了。:) google sites 类似 wiki,页面和文件改错了可以恢复到老版本。所以别担心随便改。
4. 听不清楚,翻译疑难不确定的,加上附注 (?),然后校对工作的朋友可以搜索集中处理。
5. twitter 群组联系消息请添加标签 #lmthzm。搜索这一标签并保存为 saved search 则可以随时点击打开群组消息。
6. 编辑好了以后请及时释放页面锁,以免阻碍他人编辑。
7. 如果进入编辑模式时,发现提醒有锁定,请联系正在编辑者等待其保存修改内容,退出编辑状态,取消锁定。
8. 为了防止编辑冲突,请不要强行打破他人的锁定。否则当对方保存时,可能会冲掉你保存的内容。
9. 你可以直接编辑这个网站页面表格内容来认领任务,上传文件提交工作结果。
10. 如果你不知道如何协作编辑这个网站,认领任务、提交文件请联系:
http://twitter.com/lihlii
skype:lihlii
mailto:87j4svl02@sneakemail.com
.srt 字幕文件请作为附件上传到本页。然后创建一个页面,将字幕的内容拷贝粘贴到该页面中,方便那些无法安装软件和下载文件的朋友帮助校对。然后,将字幕文件和文本页面的 URL 填入下面表格中的“下载”一列中。
姓名音译,规范格式:
Weiwei Ai
Ai, Weiwei
AI Weiwei
11. 有很多俚语,幽默,双关语,典故,都是没法体现在字幕中的。需要额外写一些注释帮助外国语观众理解,但是不必反应在字幕中。
________________________________
12. 如果你不是字幕协作组编辑,请帮助纠错。将发现的错误或者建议可以通过 email,twitter,skype 消息通知。
13. 如果你想加入协作组,请填写表格 http://j.mp/6SgGd 。谢谢!
待做任务列表:
- 09-12 英文字幕时间同步
- 已完成字幕的校对
时段 | 担任者 | 状态 | 下载 | 校对 |
0-3 | lihlii | 完成 | 字幕 文本 | |
3-6 | lihlii | 完成 | 字幕 文本 | |
6-9 | lihlii | 完成 | 字幕 文本 | |
9-12 | - | - | ||
12-15 | luyear | 进行 | ||
15-18 | luyear | 进行 | ||
18-21 | lihlii | 完成 | 字幕 文本 | |
21-24 | xiahua | 进行 | ||
24-27 | rivercoming | 准备 | ||
27-30 | wpy_neo | 准备 | ||
30-33 | wpy_neo | 准备 | ||
33-36 | shanwleejayz | 完成 | 字幕 文本 | |
36-39 | shanwleejayz | 完成 | 字幕 文本 | |
39-42 | shanwleejayz | 准备 | ||
42-45 | hailNataS | 准备 | ||
45-48 | hailNataS | 准备 | ||
48-51 | BenMQ | 准备 | ||
51-54 | BenMQ | 准备 | ||
54-57 | ||||
57-60 | ||||
60-63 | ||||
63-66 | ||||
66-69 | ||||
69-72 | ||||
72-75 |
英语:
时段 | 担任者 | 状态 | 下载 | 校对 |
0-3 | lihlii | 完成 | 字幕 文本 | |
3-6 | pearlher | 翻译中 | ||
6-9 | fishycitizen | 完成 | 字幕 文本 | |
9-12 | jackZYF | 完成 | 字幕 文本 | |
12-15 | jackZYF | 等待 | ||
15-18 | ||||
18-21 | jackZYF | 进行 | ||
21-24 | xiahua | 进行 | ||
24-27 | rivercoming | 准备 | ||
27-30 | wpy_neo | 准备 | ||
30-33 | wpy_neo | 准备 | ||
33-36 | ||||
36-39 | ||||
39-42 | ||||
42-45 | hailNataS | 准备 | ||
45-48 | hailNataS | 准备 | ||
48-51 | ||||
41-54 | ||||
54-57 | ||||
57-60 | ||||
60-63 | ||||
63-66 | ||||
66-69 | ||||
69-72 | ||||
72-75 |
没有评论:
发表评论