纽约时报被GFW(金盾工程防火墙)解封,竟然上了digg的头条。从推荐到留言基本都是老美,这事儿的确和老美生活无关,看来老美还是蛮关心我朝的。其中留言经典颇多,选译如下:
1。美式无厘头:
yay!!!(耶!)
如此高兴?不解。
2。SNS狂人:
NY Times? Is that, like, a popular website?
(纽约时报?这是一个流行站点吗?)
看来这位老兄上网的目的只有一个,不是抢个车位就是买卖几个好友。
(纽约时报?这是一个流行站点吗?)
看来这位老兄上网的目的只有一个,不是抢个车位就是买卖几个好友。
3。幸灾乐祸:
this is great for me because i live in america ><
(这太棒了,因为我生活在美国!)
美国也有这种主。
(这太棒了,因为我生活在美国!)
美国也有这种主。
4。中国人民的老朋友:
A list of blocked sites by China..
(被中国GFW毙掉的网站列表)
http://cyber.law.harvard.edu/filtering/china/China …
能对这样一个和老美生活无关的话题发表下意见就已经很友善了,这哥们竟然还搜索出了哈佛大学列表的被GFW屏蔽的网站。这TMD才真正是统战部该重点培养的。
5。天真烂漫型:
Why is http://www.americasparty.org/ blocked? It's a party favors site.
(为什么这个网站被毙了?他只是个政党粉丝站)
这哥们估计是老美的90后,不知道我朝是党国吗。
(为什么这个网站被毙了?他只是个政党粉丝站)
这哥们估计是老美的90后,不知道我朝是党国吗。
6。领赏
When in China, I could read Amnesty International's Tibet webpages without problem, and never found any firewall no mater how hard I tried…
(大意是他在中国的时候可以很自由的访问任何网站。)
老美太好骗啦,有人要领赏了。
老美太好骗啦,有人要领赏了。
7。输出价值观
Always good when freedom of the press is maintained.
(维护出版自由总是好的。)
有种把这话说到中国来。
8。黑色幽默
If China is blocking you, you're DOING IT RIGHT!
(如果中国毙了你!那是因为你做对了!)
这句话我真的很无言,很想反驳,却没有底气。
(如果中国毙了你!那是因为你做对了!)
这句话我真的很无言,很想反驳,却没有底气。
没有评论:
发表评论