秦堤:网上发帖的尴尬

作者:秦堤   来源:百读不厌

在网络滚爬了几年,在自己的网站、博客和大大小小的论坛发了一大堆帖子,最尴尬的,就是遭遇中国网络的"网警"系统。

  最近在自己的博客整理《人一生要读的100首古诗》,发黄庭坚的词《鹧鸪天》及其赏析文章时被百度系统拒绝发表,告曰帖子含有不适内容:"对不起,您的文章发表失败。文章内容包含不合适内容,请检查"。于是仔细检查,奇怪,没有"不检点"的词语嘛。不死心,再细看,原来《鹧鸪天》有一处是"黄×"(×为菊花的菊字),词的赏析文章中也有两处。"黄×"是什么?乃中央某领导人姓名是也。看来只有是它在作怪了!于是将那个"黄×"里菊花的菊字全换成×,乖乖,帖子立马发表成功。但有个问题:总不能不明不白地将古人经典诗词里的字用×代替吧?那样也显得太不严肃了,再说,万一读者真以为古诗词中是有×的,岂不误人子弟?于是,在前面加上一段说明文字,曰:

  说明:下面的几个"×"是"菊"字,因与"黄"相连系中央某领导人的名字,如写上帖子会被百度系统拒绝发表,故以"×"代替。唉,中国的网络!只是觉得对不起古人黄庭坚老先生吧。

  如此才算发完帖子。在整理《全唐诗》、《全宋词》、《全元曲》发帖时也遇到类似情况。那些可都是代表中国灿烂文化精髓的古诗词呢!有时发不了帖子,又不知所谓"不适内容"在哪,只得整帖不发了,遗憾和尴尬之心难以言表。

  无独有偶。本人两年前办了个书库网站,经常要添加作品。有段时间常常出现"网警"的警示,说是有不适的内容,还指明了是些什么"不适之词"。起初以为是虚拟主机空间提供商自己弄的关键词过滤系统,问值班人员才知道,是警方强行安装的,空间提供商也颇无奈。系统都过滤了些什么"不适之词"呢?看看我在网站发的一则名为《通告:个别文字用拼音代替,因为……》的通告就知道了:

  由于服务器安装了"网警"软件,作品中的个别敏感词将被过滤,不能发布和显示。因此,遇有被过滤的词语,所涉及到个别字将以拼音代替,希望大家在阅读时注意。当然,被过滤的词用在作品中其实都是合法的,但是软件是"机械"的,对那些词都将过滤。

  这些用拼音替代的字目前主要是:

  He=合(如:"天地六He")
  Fa=法(如:"大Fa师""大Fa官""法师的Fa轮")
  Dao=倒(如:"被打Dao了""打Dao了五、六个人")
  Lun=轮(如:"法师的法Lun")
  Fan=反(如:鲁迅杂文中的"Fan革命""Fan共")

  特此通告!

  真令人哭笑不得!一句话:这就是中国的网络。你没有遇到吗?那你很幸运,因为你没有经常在网上发帖!记住了:千万教育好自己的孩子,没事千万别在网上发帖,即便发,也要做好充分的被拒绝发表的思想准备。外国是不是这样?不得而知。

  不是附注的附注:本文还是要避"黄×"之嫌,不然帖子照样无法发表。

  2007.4.15

没有评论: